法律文件翻译 - 哪位高手帮忙翻译一下有括号标注的句子?
反对人在2010年1月11日提交的文件,根据商标规则第2.119项的要求,不能作为其申请人的证据。
2010年1月11日反方(对方)的回应档案缺乏对于申请者的服务的指证.就如
注册商标法第二款,第119条所规定的(要求的)
诉讼程序保留了其他方面对于强制申请人的行动的处理的暂缓审理.
反对人在2010年1月11日提交的文件,根据商标规则第2.119项的要求,不能作为其申请人的证据。
2010年1月11日反方(对方)的回应档案缺乏对于申请者的服务的指证.就如
注册商标法第二款,第119条所规定的(要求的)
诉讼程序保留了其他方面对于强制申请人的行动的处理的暂缓审理.