需要翻译企业的营业执照吗?
营业执照是工商行政管理部门发给工商企业和个体经营者从事一定生产经营活动的凭证。其格式由国家工商行政管理总局统一规定,营业执照分为正本和副本,正本和副本具有同等法律效力。正本应当置于公司住所或者经营场所的显著位置,营业执照不得伪造、涂改、出租、出借或者转让。没有营业执照,工商企业或个体经营者不得开业,不得刻制公章、签订合同、注册商标或做广告,银行不得开户。
营业执照包含哪些内容?
名称、地址、负责人、注册资本、经济成分、经营范围、经营方式、从业人数、经营期限等。
2009年3月1日起,全国启用新版营业执照。新版营业执照将打印国徽、边框、称谓(营业执照)、全国企业信用信息公示系统网址、登记机关公章、年月日、国家市场监督管理总局监制等内容。,并打印统一的社会信用代码和编号、记录事项的名称和内容、二维码等内容,其中复印件将与年报提示面对面打印。
有哪些营业执照需要翻译?
1.国内公司有国外业务需求。
2.公司员工办理签证是为了证明所在单位的资质,进而证明收入证明的真实性和有效性。
3.外国公司需要提供外国营业执照才能在中国处理公司业务。
4.中国公民外国投资移民。
营业执照翻译注意事项:
1.营业执照是法律文件。翻译要准确,排版要基本一致。
2.营业执照翻译的难点在于经营范围,因为涉及领域广,用词专业化程度高,对翻译人员的素质要求高。
3.翻译后的营业执照中涉及的法人名称、资本数额、经营期限、统一社会信用代码等应当与原件绝对一致。
4.翻译新版营业执照时,营业执照上的二维码截图要保留在翻译版上,并加以说明。
5.翻译后的营业执照应加盖正规翻译公司的中英文公章、翻译专用章和外事专用章。
6.如果向英国联邦国家提交译文,应在译文末尾附上译者声明和个人信息(包括译者签名、所属公司或机构地址、翻译日期和联系方式)。
正规的营业执照翻译公司在哪里?
1.网上搜索正规翻译公司,一般正规翻译公司都可以提供营业执照翻译服务。
2.使用便民服务软件如:大众点评、美团、百度地图、高德地图等寻找本地区用户评价高的翻译公司。
3.正规的翻译公司都有具体的办公室和一定数量的翻译人员,用户可以上门求证。
4.正规翻译公司有严格的质量管理体系,从接单-签合同-付款-开始翻译-校对-排版-最终校对-投稿。如有翻译问题,正规翻译公司会免费更正,不会收取额外费用。
5.正规翻译公司可以针对翻译服务类型开具正规公司发票。