利群商标

是的,你可以。

一、无意义英文的审查标准:两个首字母不同的无意义英文商标,一般判定为不近似商标。

1.一个英文商标由三个不同字母组成,首字母相同,其他字母按变换顺序排列,会被20%-30%的审查员判定为近似。比如“SOM”和“SMO”是四个字母,判断为近似的概率会增加,大约40%的考官会判断为近似,比如“SOMI”和“SOIM”超过五个字母。这类区别一般会被判定为近似商标。

2.用相似的字形变换一个字母:C和G,O和Q,I和L等。三个字母的英语,只有一个字母不一样,字体差不多。如果发生在第一个字母,80%的考官判断为不相似。如果发生在后两个字母,根据表述的相似程度,可能会判定为近似商标。比如“cti”和“GTI”(一般判定为不近似)、“CTI”和“ctl”(一般判定为不近似)、“CTI”和“CTL”(一般判定为近似)由此可见商标的性能。

3.用英语添加一个由三个字母组成的字母。如果加上一个不同的字母,80%的考官会判定不相似。如果加上重复字母,80%的考官会判断为近似。比如末尾加个“S”或者加个重复字母,80%的考官都会判断为近似。英文字母越多,近似商标包含的不同字母就越多。考官会根据英语的整体差异,在标准范围内做出主观判断。以“CAROLFLEX”和“CAROFLEX”为例,两个商标的第四个和第五个字母是不同的,但是因为字母多,所以整体上没有太大的区别,所以两个商标是相似的。

二、有意义英语的复习标准:英语复习首先要看是否有意义,如果有意义,还要复习其中文翻译。如果有多个意思,先考察常用意思,同时考察翻译中的第一个意思。

1.两种有意义的英文,中文意义不同,字母差别不大,或者中文意义相同,字母差别很大,一般被考官判定为不近似。比如“HORSE”和“HOUSE”(只有一个字母的区别,但意义相差甚远,所以一般判断不像商标)“Eagle”和“HAWK”在英语中意思相同,字母差异巨大,读音不同,所以一般判断不像。这两个商标都翻译为“鹰”,所以一般判断为与汉字“鹰”、“鹰牌”近似的商标。

2.英语复数、不同时态、不同词性判定为近似商标。这个比较好理解,就不举例说明了。

3.英文组合商标,部分有意义,整体无意义,不翻译就视为无意义英文。比如“xanda”,“安得”翻译成“熊猫”,“Xanda”没有意义,所以不翻译。近似判断标准指的是毫无意义的英文审查标准。因为字体设计,整个商标都变了,除了突出某一部分。比如“Xanda”和“X”大写,商标分两部分。这时要搜索中文的“熊猫”和英文的“Xande”和“安得”,如果设计了“X”就要搜索前缀“X”。

4.将几个有意义的英语单词组合成一个英语单词的考试标准。当几个有意义的英文单词组合互换后,80%以上的审查员会判断为近似商标。比如“HAWKWOLF”和“WOLF HAWK”(HAWK)(HAWK翻译为“鹰”,WOLF翻译为“狼”)是因为商标局制定的英文检索算法没有设置空格可以忽略,也就是说,用英文进行检索时,如果增加或减少空格,检索结果会有所不同。所以在搜索这类英文商标的时候,要加空格重新搜索。以鹰狼为例,要搜索汉字“鹰狼”,英文单词“鹰狼”、“鹰狼”。如果几个有意义的英文单词的中文意思不是常用词组,整体上没有明显区别,一般会判定为近似商标。如“阳光”、“sun power”(前者译为“太阳能发电”);后者虽然翻译为“阳光”)都有含义,但中文含义不是常用词组,属于生硬拼凑,容易混淆消费者,判定为近似商标。但如果两个商标稍微改动一下,加一个空格,就变成两个短语,60%的审查员会判定不相似。即如果将“太阳可能”和“太阳之光”这两个词再次改变,使之更像两个部分,那么判断它们不相似的概率就上升到80%,比如“太阳可能”和“太阳之光”。