读《红楼梦》的书,常常会引出脂砚斋的批语。我想问的是知颜斋是人名还是团体名?
我的拙见与其他人不同,我认为阎志是个女人,实际上是书中湘云的“原型”。证据很多,今天只挑其中一两个,可以窥豹斑而作奇思妙想。
诗中说:
《水浒传》和《西厢记》中的局外人莫比金圣叹。
只有脂砚斋与它不同,批称自己为“梦中人”。
办公室外梦境悬殊,胭脂砚不同。
听到女儿的声音,我才知道那块肥砚就是湘云。
脂砚斋
曹雪芹写了一本书,很多嘲讽,很多白眼,没有任何物质上的援助和精神上的安慰,他很惨。但是他有一个成为他唯一支持者的密友。此人姓名不详,只留下一部,叫“脂砚斋”。从脂砚斋这里,曹雪芹得到了援助和安慰。在曹雪芹当时的处境中,有芝罘斋这样的人,实在难能可贵,我们不能不大为佩服。我们应该向他致以崇高的敬意。
有一种观点大大低估了脂砚斋及其《红楼梦评论》的重要性。主要原因大概不外乎:脂砚斋的观点并不都是高明的、正确的,但他对《红楼梦》的批评就像金圣叹对《水浒传》的批评一样;老评家的一切一流的东西,笔墨游戏,大都是糟粕,根本没有多少价值。
这篇课文不能细说脂砚斋批书的问题。但有几点要说明:第一,对选择进行批判,正确评价200年前小说批评家的意见,当然是必要的,但这并不等同于轻描淡写地抹杀。第二,小说批评派,当然包含了很多对我们来说应该丢弃的糟粕,但总的来说,它其实是一种“大众可及”的传统文学批评和欣赏的大众化形式,我们应该给予它应有的重视,而不是抛弃它。第三,金圣叹这样的人,只是《水浒传》逝去很久之后的一个读者。换句话说,他是一个与小说作者和创作过程“不相干”的人,所以他对《水浒传》的批评只能在这样一个“范畴”之内。但脂砚斋不能与金圣叹一概而论,因为他与《红楼梦》作者既是同时代人,又是至亲。他不仅对《红楼梦》的创作过程有清晰的认识,而且还是参与写作的助手。第四,金圣叹站在封建的立场和观点上对《水浒传》进行批判甚至篡改,而脂砚斋同情作者,在更多的方面为他的意志和主张辩护,虽然他做不到合作者的全部立场和观点。——这样的评论家恐怕不应该和金圣叹等人胡乱比较。应该认为,获得评论界认可的此类小说并有幸流传保存下来,是极其有价值的研究资料,这也是世界古今文学史上少有的特例。我们应该充分重视这些意义。
这样就可以看出脂砚斋难能可贵的地方:他是曹雪芹孤独中最有力的支持者、鼓舞者和合作者。
他帮曹雪芹做了哪些具体的工作?现在我们能看到的是:
他决定了书名。比如他在重新评价的时候,最终决定在《红楼梦》的众多同义词中,以《石头记》作为正式称谓,并征得曹雪芹的同意,把这个故事写进了卷首“楔子”部分的正文。实际上,最早流传于乾隆年间的《红楼梦》名为《脂砚斋重评石头记》。
第二,他建议删除小说中的一些主要情节。比如第十三稿的原标题是《殷丧天香楼》,文中说贾珍和秦的翁媳妇被强奸,被丫环抓住,秦上吊而死。因为智延斋的建议,把这件事明明白白删了,密密麻麻写了,所以这段时间的长度比他回来的时间还少;回眼也被修正和禁忌。
第三,他修改了笔录的内容。比如耿第七十五章前面有一行字“清乾隆二十一年五月初七”,就是证据痕迹。
第四,他整理稿件,掌握情况,随时指出不足,提醒作者修改。比如小说第七十五回,后半段的主题是“赏析中秋新词”,但宝玉、贾兰、贾环奉贾政之命依次写诗时,都只有引起诗的“道是”二字,而没有看到诗(有的“道是”留白,表示下面会有字);脂砚斋很容易在归来前写下“中秋诗缺,雪芹”这几个字。
五、这样的缺点,不止一例;有的直到雪芹死了才补上,反而是芷颜斋补上的。比如上一篇提到的中秋诗,到了后一版还是没有诗句,“道是”几个字也被删掉了,连短的痕迹也消除了:可见这三首诗都没有增补。第二十二回,“贾政悲谈灯谜”只回到惜春的谜面。朱批云额头上写着:“以后,我们再补。”后面还有一单页,“暂录”宝钗的谜语正文和一首七言诗,后面有云:“秦死于此时之前,叹息!”那么就可以看出后来在这个循环的结尾编的一个小片段,是池彦斋哀叹雪芹已死自己编的。
六、他不仅把零零碎碎的补上了,还把缺失的文章写全了。原来《红楼梦》手稿长期被朋友借走,以至于有时会丢失。如《耿二十六版》批评:“回监寺,有一大堆和的话,可惜无稿而失,唉!”“可惜魏的字丢了,没有稿子,唉!”都是例子。例如,在第六十七章中,高鹗所谓的“有此有彼,而无严与实之分”中的“更”。第七本其实是六十一到七十八章,开头注明“缺六十四、六十七章。”这是《陈赓秋月终本》(陈赓,乾隆二十五年,雪芹还在的时候)还缺少整个循环的地方;但是到了本后期,已经有六十四次和六十七次了。至于六十七回,研究者认为是后来的伪造,引用的瑕疵也颇有道理。事实上,这种“伪造”绝非无关后代的伪造可比;从其增补的年代和质量来看,只能归之于脂砚斋。
七、他掌握了稿子的章节,建议改设计。比如这个版本的第十七章和第十八章,在陈赓版仍然是衔接的,是一部大书;智延斋在归程前写道:“此归程要分两部分来做。”后来这本书又分了两次,每本书的划分也不尽相同。试图做出具体决定的人是智延斋。
第八,他为书中的隐语和隐语做了注释。如贾府四姐妹的名字“元”、“英”、“探”、“惜”与原叹谐音,送出殡的六个“护国公”的名字藏在十二处。
智等等,除非你接近作者,否则很难理解原意。例子很多,就不多举了。其余如“锦衣”,则注明:“音障,周琦也。”《酒杯》标注:“声之海,亦是盛酒之大器。”例子也不一样。
九、他为这本书作了“凡例”,列在卷首,题总诗,就是“字字似血,十年苦练非比寻常”的七定律。这让我们对曹雪芹苦心孤诣的写作和惨淡经营有了更深的理解。
他对这本书发表了评论。从书的初稿开始,他就做了一批,一直到秦雪去世后,他每两三年读一次注释,至少* * *次。这些评论与曹雪芹的创作心理、概括和艺术技巧有关。曹雪芹和脂砚斋都没有想到,这些文字上的评论后来都是无中生有,而是在《脂砚斋重评石头记》被抄入世界的那一刻起,就以它的形式出现了。四五十年前的乾隆,从来没有一本只有文字没有评论的书。从这一点来看,脂砚斋的《红楼梦》审定本的性质,与其他小说(如《三国》、《西游》、《水浒传》等)绝不相同。).这一层意思,似乎还没有得到充分的重视。
以上是我们能在一些痕迹和线索上看到的。另外,智颜斋帮忙做了什么?虽然不可预测,但我觉得不止以上十项。所以,脂砚斋确实是曹雪芹非常重要的助手,甚至是合作者。毫无疑问,《红楼梦》的写作包含了他的劳动和成果。
曹雪芹在贫困中著书立说,有这样的同路人、挚友、亲人,精神上的快乐和激动不言而喻。除了他们原本亲密的关系,还加上了这份事业的合作历程,所以他们的感情更加不一般。秦雪死时,脂砚斋非常悲伤。他在批语中反复悼念,说“秦泪死,书未毕;我试着哭秦,眼泪都流尽了!”“看完五件未完的事,我忍不住哭了!三十年前那个作家在哪里?”“时至今日,我只希望大自然之主再给我一块秦和一块肥肉。真是书上之福,另外两个马上就要在酒泉得到满足了!”诸如此类,并曾经写过一首诗,其中就有“钱沙子无限深情,阎志先生恨几多”这句话。
所以在介绍曹雪芹的时候,只有介绍脂砚斋才是全面的。
胖砚是谁?
毋庸讳言,清初脂砚斋对《红楼梦》的批评与金对《水浒传》的批评、毛宗岗对《三国演义》的批评、张竹坡对《金瓶梅》的批评以及对《西游记》的批评有着直接的关系。但脂砚斋不同于金、毛、张、陈。金、毛等人,只是普通读者,对读者的“眼界”各抒己见;而脂砚斋不是,他与小说创作的过程有着非常密切的关系。来说说吧:
1.脂砚斋不是一个与小说无关的人物。他的批评并不是小说文本之外的遗物,而是被作者本人视为小说的附加部分。《甲戌本》第一次说:
空道士...然后改名为爱僧,将《石头记》改为《爱僧录》;给吴雨风题为《红楼梦》;梅溪,东麓空,题写《岳峰宝鉴》。后来曹雪芹读了十年,增删五次,编成目录,分章。然后他以金陵十二钗为题,用一个独特的标题写出来...在知言斋红轩看过之后,还是用了《石头记》。
因此,与金等人不同的是,脂砚斋是作者自己承认并写进文中的赞同者。
第二,从上面的引文可以看出,脂砚斋决定保留或更改书名,这是相当重要的。可以想象,绝不会让金(如果他们两个同时)决定是否在自己的小说中使用其他名字而不是《水浒传》。
第三,智颜斋决定删除什么文字?如第十三回最后一批说:
“秦可卿哀天塔”,作者用的是历史之笔。因为灵魂的缘故,老人把两件东西托付给了凤姐贾家。)就是有钱有荣誉的人,哪里都可以想;虽然没有泄露,但它的含义让人感到悲伤和信服,所以我原谅了它,并命令西秦删除它。
另一个人说:
这次只有十页,因为删掉了关于天香楼的那一段,少了四五页。
可以看出,作者创作了,但他参与了决定性的意见,从一本14或15页的书中删除了十页。
第四,智延斋书的《平凡的例子》,以及张辉前后的总评。纵观徐佳、陈赓、七本三部书,可以看到回归前后的一些总评,都是由三部书连接起来的,都是在同一个位置上。(至于《齐本》回归前后独特的总评,当然也不是没有这种可能。但其中有几篇是用陈赓本写的,有的以“鸡毛冬夜”、“定海侠变态”等字样结尾,可见这些总评是阎志的手笔。普通书第一次开头的一段话:
第一次打开这本书,作者说,因为他经历了一些梦,所以他隐瞒了真相,《石头记》这本书也是这样写的...
在徐佳版本中,它在返回正文之前是一个一般性的评论,后来它被错误地输入了正文。但这一大段直接和“普通案件”的正文连在一起,一口气写出来,语气和内容都一样;又如《每案》有云:
也被称为“石头的故事”,这是一个“石头”记录的比较...不过这本书也叫《金陵十二钗》,名字肯定是金陵十二钗。然而,该部仔细搜索后发现,在上层、中层和下层有超过12名妇女。如果里面有十二朵云,永远不明白是某某极端...
这不是作者自己的口气,应该是智颜斋一个人写的。
五、致言斋抄校文字。贾说“止言斋抄复评”,本也说“清乾隆二十一年五月初七补正”,都是对抄改文字的说明。
六、知言斋掌握全书残缺未定的情况,提示作者补或定。七十五回前,《庚》写道:“若无中秋诗,将雪秦。”“一俟秦雪”当然是指请他和好。十七大之前,有一张纸条,上面写着“这届要分两届。”这都是脂砚斋意见的证据。
七、脂砚斋对书中难以理解的典故(如“荷花”)、语言的谐音隐含意义(如各人姓名、地名的解释)、重要事物的意义,以及与课文情节有关的意图和匠心作了注释和说明。这也说明他的批评不是普通读者的“眼界”和一般讨论,而确实具有“小说文本的附加部分”的性质
八、致言斋不时表现出“深意”、“别人不明白的深意”、“只有批书的人才知道”、“只有批书的人才藏不住”、“不得不向读者隐瞒”的意思,而别人不明白、不清楚的是什么意思,这说明只有他和作者才明白其中的道理。根据上一个例子,他是批评家,也称读者为“读者”。很明显,他不是假装读者,而是和作者站在一起,和“读者”说话。
从以上八条中,大致可以看出脂砚斋的身份;他在一批悼念曹雪芹的文章中说:
时不时只愿自然之主赐我一片秦,一片肥,是书酬(即助词俗体,批中多例;原副本做错了,另外两个也在酒泉开心!
从这种语气来看,也足见脂砚斋是在假装自己是作者的一部分,但往往与作者并列。我们说《红楼梦》创作中或多或少都有脂砚斋的作品,也许不为过。
那么,这个重要的脂砚斋是谁呢?为了帮助我们研究《红楼梦》,我们不得不关注他。我们也尝试探索。
刘全福在《徐佳本》后记中曾说:
芷砚和是同时代的人,目睹了各种各样的事情,所以对笔的批评不是武断的。
他关注的是脂砚斋这个人,但一切都是理所当然的,他无法知道脂砚斋是谁。晏子与雪芹的关系是如此密切,但又不仅仅是“同人”。最早提到脂砚斋的是思远斋(《枣窗闲笔》作者余睿)。他说:
我看过手稿,这本书的卷面上有他叔叔研究学习的笔头评语,过去很真实;改名为《红楼梦》。
余睿出生不算晚,但《闲笔枣窗》是一本很晚的书。虽然其写作年份无法考证,但书中有《红楼梦》的七部续作和《镜花缘》,可见出自嘉庆生年,但年代久远。作者对原著大加赞赏,对高《续貂》及后来的《续梦》的不良之处进行了痛斥,可谓精辟入微。他真的是考证和认定《红楼梦》真伪的第一人。但可惜他提到了关于雪芹家事的轶事,不免捕风捉影,不靠谱!就这里的引用而言,其中有错误。脂砚斋本来是一个恢复《石头记》名字的人,但他说是脂砚斋改名为《红楼梦》,这是荒谬的。他说见过手稿上有一批红砚,这是真的,但他只知道“卷”眉批是“肥批”,不知道双线批注批更是“肥批”。他说这块脂砚斋是秦雪的叔叔,而他这样说的原因就在于他所说的话:
听说宝玉的人还是指他叔叔,而不是自己的写照。
他信以为真,又见阎志和宝玉一样,就说阎志也是秦雪的叔叔。他的“闻”本身不过是一种变相的“自传奇”(可以称之为“叔传奇”),有一点小小的转化,本质上并无区别,所以思源斋关于脂砚斋是“他叔”的推断只是一种旁门左道。
其次,是胡适的“考证”。根据徐佳版的“肥评”,他看到:“智延斋与秦雪很亲近,与秦雪的兄弟们很熟。”因为他说:“由此可见,评论家脂砚斋是曹雪芹的至亲...他可能是秦雪的第一代表亲或第二代表亲。也许是曹青或者曹杰的儿子。松斋好像是他的词牌,知言斋是他的外号。”当他看到“陈赓·本”的“肥批”时,他补充说:
现在看了这本书,我相信脂砚斋就是那个爱胭脂的宝玉,也就是曹雪芹本人。.....“脂砚斋”只是一块爱吃胭脂的顽石。是作者的名字,毫无疑问。
然而,当我们比较三个正宗的“肥批”时,我们知道事实并非如此。最有力的证据是上文引用的甲戌本中的首眉批判,这是《吴佳八月》中的一支“泪之笔”。如上所述,雪芹已经去世,后来说:
时不时只希望造化大师再给我一块秦,一块肥肉,就是书(也就是副),另外两个很快就满意了!
如果这明明是一块肥砚,他却指着“一秦一肥”说“另外两块”。这两个人,也就是一个秦,一个胖子,秦死了,胖子只是服丧。怎么能说胖就是芹菜呢?
由于这一批中不同寻常的语气,以及上述八条所列举的情况,我们不得不怀疑:既然脂砚斋绝不会是雪芹,那么与雪芹有如此微妙关系的应该是一个什么样的人呢?胡适第一次猜中他的表哥了吗?我们也可以按照那个“逻辑”和方法去寻找这个想象中的表亲。这个人,凤姐,演一出戏,他曾经写过;再比如第三十八首《菊诗蟹赋》。湘云邀客,宝玉特别要洋槐花泡酒。这里,《耿》双线夹注云:
疼!作者还记得那个短(音别扭,大头深目深,这里指的是弓形或房室形)。船前用洋槐花酿酒怎么样?二十年!
可见他也参与了此事。再比如六十三回宝玉寿宴,方冠满腔热情,一副行云:
这个时候我太热了,我希望我是冷的。天冷的时候想想这热度真的是做梦。
这是一句用冷热两个字双关古今沉浮的话;那么这个人也一直在这个会上。但在这些书里,都是妻离子散的大聚会,很难找到“表亲”。如果有这样一个表哥,即使他能参加一个特殊的宴会,宝玉的私生活也永远不会被人知道* * *度在一起,但是在第十九回,他挑着眉毛说:
玄(指玄)中有隐情。
第二十行批处理返回:
虽然戏谑,有几个关于弘毅的细节。
第21回写宝玉,写湘云只洗了两把面霜,下一批云:
弘毅的成本(原废)是多少?
而且和袭人吵完架又复合了,还有一个侧批:
渣渣果汁明星并不少见,开心也是常事。
第二十四回眉心之间也各有一批:
四个字渐显大姑娘近,红的没事。
弘毅用笔勾画一切,这也是一大法则。——丁,畸形。
试想一下,如果你是表妹,你怎么可能知道《弘毅元》中你女儿的“细节”?综上,我们可以得出一个解释:只有这个人是女人,一切才有意义。所以我找了一批听起来更像女人的。到了第26次,果然有一面批说:
宇哥要是看到这一批,一定会说:“老货!他处处不放松,可恶!”回想起来,我把余比作一个发卡,一条扬眉等等。,这是一个知己。余为什么幸运?微笑。
请注意这一批的重要性:第一,和钗眉比绝对不是女的;我们可以怀疑:结尾不仅意味着“一个微笑”,也是一个笑话的注脚。为什么要固执?但是,如果是“表亲”或者“关系很近”的男性“宗族”,比较恋人和妻子的关系,冒充女性的情况并不少见。这样的“笑话”并不少见。第二,也知道这个人似乎和发卡、扬眉处于同一地位,而不是次要人物。再如回去,宝玉忘了说“多情鸳小姐”黛玉哭着把脸拉下来,批云:
我也想被烦。
如果这些地方都不符合低俗的批判,那么他的本意应该是说“如果当时听到这么不雅的话,我会很烦的。”那会是另一个女人的声音。
喜欢女人的语气,玩笑式的一批不止一种,严肃的语气也多。让我们再举几个例子:
一、《甲戌本》前引云第一转:
这是第一次打开这本书。作者说,“...在这尘土飞扬的日子里,我一事无成,但突然我想起了那天所有的女人...但是闺房里还有人,我一定不能因为自己的无能而身败名裂。.....所以说“尘埃落定怀良家”是第一次勾勒正义。翻开书你就知道作者的本意是记录闺房那天的感受。
这似乎是作者对一个女人说的话,也是女人记忆中的语气,后面是标题诗:
男人的话茶中含泪,更痴情更苦涩。
那么“茶”可以是女人。
二、《齐本》第六首前云:
总的来说,言情有真假,借势有亲疏。幻想总是无处容身,银灯满泪。
照例应该是女声。
第三,《贾》第五回写道,“你为什么要引这浊物来污染这干净的女儿的领地?”眉云:
奇怪的文笔和写法。这位作家认为他的女儿是最珍贵的。不知道女儿这个时候知道吗?我为作者的痴情而哭——我也讨厌最近自暴自弃的女儿!
还有“微妙的”连带文章,即批:
女儿心,女儿地。
我觉得这明显是女人情怀的话。这种还是有的,所以不再列出。
第四,《甲戌本》第二十六回写给黛玉的是“越想越难过,无论青丝寒花径,独立一隅花荫里的悲凉。”侧批:
可怜的kill!好痛!——我也流泪了。
第二十七回《葬花》眉云:
《葬花》看了三四天,觉得很难过,很悲伤,让我忘记了自己的人生经历。
这一切分明是女人理解女人的感受,不然会很奇怪。
《贾》第二循环中有一个侧批:
第一,为荣宁人干杯,为宇易干杯!
但是这个人不在荣宁号上。我觉得可能这个艺术原型在石头里根本就没用?而是给48回了一副包袱和笔记明确地说:
所以《红楼梦》也。于进的批评也在我的梦里。尤其是对于“梦”里的人,尤其是对于这个大梦。——脂砚斋。
她已经明确表示,她不仅是梦者(也就是书中的人,梦这个词上面有标题,是双关语),而且似乎还特别为梦者——经历过风风雨雨的人——做过这个大梦。那么这个人显然是书中的一个主要人物。有什么疑问?想来想去,书中主角之一,与宝玉最要好的,不是本名的,有三个女人:柴、戴、史湘云。根据的原著,戴早逝,柴虽嫁与宝玉,却未白头偕老,他们的家世与宝玉大相径庭。只有湘云的家世与贾相差无几,但她并没有早死,而且根据上面的三次宴请,湘云恰好在场,并无不合。所以我怀疑这块脂砚斋就是书中祥云的艺术原型对吧?于是我就顺着这个猜测找到了“胖批”。
第二十五回写王夫人抚宝玉,一副行李批云:
让我们为那些在童年失去母亲的人哭泣吧!
后来宝玉好了,王夫人等如珍宝,又有云:
我该如何报答天地的恩情?年纪轻轻就哭,失去父母!
又第三十三回,一对皮箱袋批云:
没丧母的来认真玩,丧母的来哭!
只有湘云失去了父亲和母亲,从小就是孤儿。我回去找第五本书和歌谣。第六首《喜中有悲》,上来就说:“我的父母在襁褓中就去世了,我却在那片再续前缘丛林里养尊处优。”这里有一批云:
意思是真的,经历过的人都忍不住失声!
这首曲子的结尾说的是“唐人云高,水枯湘江”,正是祥云的故事。在这里,一个“有经验的人”只是批评了歌曲的真谛,想失声,可以说是非常一致的。①
第七十三回写媳妇给邢夫人,上书探春,双行云:
杀,杀,杀!这一代大学生离婚了。我被它骗了。今天看到这篇文章,我想拔剑劈纸!
这里说的是被云“影响”的奴才们,因为他们的挑衅而被虐。注意邢夫人是探春的姑姑。如果是柴、戴,家里没有姑姑、奶奶,就谈不上受法的影响。只有湘云没有父母和姑姑住在一起,书上写得很清楚,她是受叔叔阿姨们的委屈。
第三十八回,贾母因去借宿香榭丽舍大街,便提起了小时候在娘家的旧事。她有一次和姐姐们在枕亭玩耍,掉进了水里。这里,双层批云:
看他突然用了贾母的号(《齐本》没有号),看来在他再补书之前,就已经有了《十二女》了。(《齐本》到此为止)难忘!我会想补(原误,字误为字,不止一处)枕霞阁十二女侠来了,为什么不加新书(原误,草书书写有误)?
枕霞阁本来是贾母家的老故事,也是湘云家的老故事。如果不是来自贾母自己的家庭,谁有资格补充这本新书?
如果我们承认了这一点,那么就会有很多评论,那些之前不太被关注的就会有新的含义。比如冷子兴第二次演讲时,只提到了《金陵世勋侯石家族》,并批:
是因为祥云。
提戴珊早,太夫人还在,便批:
记住真相:湘云祖姨石太君也。
第十三回提到“忠诚的侯景·石鼎的妻子也在这里”,便批:
史湘云小姐消息也。
好像所有认可的人都是为了宝藏而特别。当他们没有出现的时候,他们会先提高自己的标准。再比如,《南京本》第二十句“一字未完,人报大姑娘来了”,这是原笔一面独有的。这个现象极其特殊,应该有它的意义。好像可以一起看。第26回写黛玉叫门,晴雯生气了。黛玉大声解释说是“我”,身旁有数朵云:
我很想黛玉,但你和我通常在同一个耳朵里说话。如何分辨一个过去浮躁易怒的人?此时此刻,书法家一定要唱出大江东的嗓子,喊着“是我林黛玉叫的门!”之前。
如果你不好好评论低俗版,那就是另一种贫嘴,非常恶心。一旦我们知道了“肥批”的特殊性,我们就可以不去管它,用不同的眼光去琢磨它,去发现它的意义。这里明和黛玉属于同一代女性,声音可以比较;文章后我说,大声唱,大声喊,是一个又酷又强的女人说话又快又大声的语气。当我们想到湘云是怎样一个话多又“风轻云淡”的英姿飒爽的姑娘时,就觉得这个批语正是他写的。
脂砚斋真的是祥云吗?我们可以换个话题,文文怡的《红楼梦》,俞平伯先生写的。在所谓“老真红楼梦”一章中,他首先引用了上海鲍静出版的《失传笔记》中的“红楼梦故事”:
《红楼梦》历经八十回,已广为人知。有笔记说有人看过《旧时代》的原版,最后几十个字和现在的版本绝对不一样。荣宁失去国籍后,极度沮丧。宝钗早死了。宝玉没有想到家,沦落到挨打的地步。史湘云是个乞丐,后来嫁给了宝玉。
所幸这篇“札记”已被蒋瑞藻收录于《小说考证》(卷七页八十九),原为《续读微草堂札记》,原文云:
《红楼梦》是一本家喻户晓的书,我们特别喜欢读。然而一百遍下来,不是一个人写的。戴君诚先生曾经看过一本旧的真本,看了八十遍,没有一本和今天的一样。荣宁死后,极度抑郁,宝钗早亡。宝玉没有作家,他倒向了(原著)之流。史湘云本是乞丐,后来与宝玉仍结为夫妻,所以书中有“麒麟白,双星白”之说。听说吴润生的《中成家上苍》(原臧)有自己的书,遗憾的是在京城的时候没有提到。一旦我再次踏上柔和的红色,我会为了扩展我没有见过的东西而阅读它。(出版社:虞书引文中有数字,根据《小说考证》第四版)。
这个记录很重要。“白头双星”的回眸,一直没人理解,但在这里已经解释过了。现在有两个问题值得思考:这个传说靠谱吗?如果是可靠的,而且这个复制品已经存在,那么它是雪琴的真迹,还是另外一个复制品?关于第一个问题,《梦的歧视》一书中有证据:
这个副刊的存在,除了引自《红楼梦》和《小说考据》之外,还有另一个证明。只是说