光荣一号在聚气中的用法是什么?
光荣者在气聚中的用法:用于定语和中心词之间,表示占有关系。整句翻译过来就是在空气中发光的东西。原句出自战国列子《忧国忧民》。
原文:
那人说:“天上满是气,日月星辰无处不在。为何不堕恶?”知之者曰:“日月星辰,亦满荣,故只能陨落,不可谤也。”
白话翻译:
那人说:“天若为气,日月星辰岂不都落了?”开导他的人说:“太阳、月亮和星星也是在空气中发光的东西。就算摔了,也不会伤到什么。”
扩展数据:
“子”的其他用法:
1,第三人称代词,翻译为“他”(他们),“它”(他们)。做一个宾语或者兼职语,而不是主语。
例:清·蒲松龄《狼》:“一刀斩狼首,数刀杀之。”
白话翻译:一刀砍下狼的头,几刀杀死狼。
第一个人说,我..
例:司马迁《史记·廉颇列传·西汉蔺相如》:“不知将军如此宽大!”
白话翻译:没想到将军这么宽容。
3.结构助词,介词宾语的符号。
例:刘唐玉玺《陋室铭》:“何以为丑?”
白话翻译:这有什么好粗的?
4.结构助词,用在主语和谓语之间,起到取消句子独立性的作用。
例:刘唐玉玺《陋室铭》:“无丝无竹无耳。”
白话翻译:没有复杂的音乐扰乱耳朵的宁静。
5、结构助词,定语后置的标志。
例子:战国时期荀子的《劝学篇》:“蚯蚓对其爪牙毫无优势。”
白话翻译:蚯蚓没有锋利的爪子。
6.音节助词没有意义。
例:《孟子·惠亮·王上》战国时:“灌之。”
白话翻译:鼓在击鼓。
7.结构助词和补语符号可以翻译成“的”。
如王松安石《宝蟾山游》:“古人的天地观、山川观、草木观、鸟兽观,常有之,皆因其深思而有之。"
白话翻译:古人对天地、山川、植物、昆虫、鱼禽走兽的观察,往往得益于他们深入而广泛的探索和思考。