陈太秋和朋友的翻译是什么?

翻译:

陈太秋和他的朋友们中午见面了。中午过后,他的朋友们没来。陈太秋没等他就走了,陈太秋走后他的朋友也到了。方圆当时七岁,正在门外玩耍。陈太秋的朋友问方圆:“你父亲在吗?”

方圆回答说:“我父亲等你很久了,但你还没到,已经走了。”朋友生气地说:“好一个绅士!和别人见面,但先离开别人。”

方圆说:“你中午和我父亲约好了,如果你中午没到,你就是不守信用;对着孩子骂父亲是不礼貌的。我的朋友感到很惭愧,他下了车,试图抓住方圆的手。方圆头也不回地走进了房子。

原文:

陈太秋和他的朋友要去日本旅行。中间不过关,就去太尉,甚至去了之后。方圆七岁,在门外玩耍。陈太秋的朋友问方圆:“你父亲在吗?”?””慧远回答道:“我父亲等了你很久,你还没有到,就已经离开了。”

朋友生气了,说:“没人性!”与人同行,与人同行。”方圆说,“你和你的家人会在日本。日中未到,则无信;责骂你的父亲是不礼貌的。“朋友惭愧,下车引。方圆忽略了这个条目。

扩展数据:

陈太秋友谊时期的这一章出自刘义庆的《世说新语》,描写了陈元方与来访者对话的情景,告诫人们要诚实正直。同时,他赞扬了陈元方维护父亲尊严的责任感和大无畏精神。

《陈太秋与友情》的主题主要通过人物对话来揭示。这些人物之间的对话虽然只有寥寥数语,但每一句都紧扣文章中心和人物,具有鲜明的个性特征。关于《老友记》和方圆的对话有三句话。

第一句“尊君在吗?”开门见山,直接问,不卑不亢,表现出性格的莽撞。第二句是“不人道!”当着儿子的面骂爸爸是不礼貌的,可见你的粗鲁。第三句“跟人走,跟人走!”看似合理,实则不合理。

我没有因为没有赴约、迟到的错误而责怪自己,而是任命了太多人,愤怒地声讨对方的正确做法,进一步暴露了朋友不讲道理的性格特征。