日本银器的科普:如何辨别日本银器的标志?
但明治初期相当一部分产品和皇室礼品完全没有标注,最多只能在原包装上找到生产商和材质说明。有些金工,比如中川精仪、义和斋,大多只有作者名字,没有材质。然而,各种商店和百货公司恰恰相反。很多商品只标注材质或者纯度,其他信息写在盒子上或者印在标签上,贴在宣传资料上。
1.负责的标志
在日本的金银制品中,负责人的签名(“刻字”)可分为两类:生产者的标志和工匠的名字。如果制作人是外国商人,会直接用英文名字,而日本商人有时用日文名字,有时用对应的日文拉丁表达。例如,サムラィィィィィィィィィィィィィィィィィィィィィ1245
一般来说,带有假名和汉字组成的标志的物件,大部分是国内销售或赠送的,而在国外的装置上主要使用西文和数字组成的标志。然而,也有一些例外。比如横滨出口商的一些产品,只印有“吴米吴纯银”,没有任何英文标识。
以及很多艺术品店、钟表店、百货公司等生产的西式银器。,在中国和欧美都有客户,标志是外来文化会杂糅,西方会中国化,有时两者都会存在。
其实,除了二战前的サムラィィィィィィィィィィィィィィィィィィィィィ12,中国的人名大多是竖着排的,很少有横线,几乎都是从右向左写的。50年代以后,从左到右的横线逐渐增多。
制作人的logo也可以是印章的形式,主要是篆刻,也可以是楷书。有时会在商号名称的末尾加上“制造”、“制造”或“真诚制造”等字样,即使只是经销商而非实际生产者,如“鸿池制造”、“景岛乐制造”、“吴语真诚制造”。“严格制造”这个词的使用有时意味着该物体是由皇室或贵族制造的。
其中很多都标有商标或图案,大部分是大正之后的产品,比如服部哲时计店的飞鸟,三越百货公司圈子里的十字字,山崎店五角星里的大写字母“S”等有些招牌甚至只有商标没有店名。
在日本的金属工艺品上经常可以看到一个金工的签名,而且一般都是以竖排的形式直接刻在作品上,放在主装饰图案的左下角——这是因为大部分图案都是从右侧开始的,反之亦然。这种签名一般只是姓名部分,很少用全名。
更少有人刻上自己的姓氏,这其实可能是制作人logo的一种特殊形式。如果作者是金篆刻家,最常见的篆刻格式是在名称上加一个“刻”、“刀”或“刻”字,如“光山刻本”、“光春道”(桂光春)。
一般会在以珐琅、糊焊、锤打为主要表面装饰手法的器物上加上“造”或“造”的字样,如“久忠造”、“信义造”等。也有没有任何修饰的签名,如一个单一的“郑袖”。
铸金人的名字往往在制作模具时就设计好了,会和作品一起铸造,但也是单独雕刻的。对于用钢印赚钱的金工来说,比如一些大锅,如果一件作品不是自己卖的,而是通过店铺分销的,就可能同时带有两者的印记。
一些工匠还在他们的名字中添加了花卉和印章,主要流行于幕末至大正时期。这种送花方式起源于古代中国,现代日本仍在使用。在艺术品中,一般出现在名品旁边,有一定的防伪作用。一些有钢印的车间也有类似做法。比如平田重光就经常用“重光”和花组成的logo。
以“打嘴”术闻名的大锅师傅北村京子和他的弟子木村介三、松本健二的符号简直就是一朵花。工匠印章在银器上很少见,但在其他金属制品上用的比较多,有的是直接刻制钢印,有的是局部镀金或交错镶嵌工艺添加的。
印章上的文字可以是一个名字,一个字号,甚至是一个不经意的印章。比如海野晟敏的名字“周昉”(作品中常刻有“周昉迂腐胜闵”,有时也刻有“周昉晚年胜闵”),就印上了“周昉生”。加纳的夏雄,他70岁以后,在几件作品上加了“古西措”的印章,就是一个闲章的例子。
二战后,大部分军品,尤其是小银器,都不带有生产商的标志。这种情况在批量产品(如调味盒、纪念勺)中最为常见,相关信息一般在包装上。没有盒子,就无法分辨。但在有雕刻技术的产品中,尤其是烟盒、雪茄盒、酒灯、花瓶等展示空间较大的器具,即使经销商不付款,一般也会刻上金雕师的签名。
2.材料和颜色标记
明治初期及之前,日本国内的金银器多为非标准材质,在盒子上写名字时多有提及。传世的金工作品(即家族制),银底镶嵌其他合金材料的器皿,银胎镶嵌山治螺蛳的精品,也是如此。
横滨的出口事务所从一开始就普遍使用英国材料,昭和时代进一步延伸到钟表珠宝店、百货公司的产品,包括“银”、“纯银”、“纯银”。
中国的材质标记在明治时期也有,大正以后逐渐流行。主要有“纯银”和“银”两种。偶尔能看到“纯银”三字,以及比较少见的“银”“纯”字。大致从昭和时期开始,纯银和银器逐渐统称为银制品,于是有人用“银”来代替银器,尤其是在战后初期,作为银器的替代品。
但如果是知名商号出售,通常可以认为是真银。20世纪80年代以来,带有“银”型号的新品大多采用纯银制作。毕竟这个时候日本人比较有钱,没必要玩文字游戏赚点小钱。中文的好坏有时会结合厂商名称作为标准,如“纯银衣制”。
在日式银器中,也有表示纯银的常用词,如“南镣”、“精制银”等,通常出现在传统产品的包装盒上,很少以货币识别的形式打在器物上。“南铁”一词可能源于中国古代的一个白银产地(南亭)。在日本,最初是指从海外进口的优质白银,到室町末期和安图陶山时代,逐渐演变为对所有色泽充足、品质优良的白银的雅称。
自德川幕府9年(1772)产生以来,多次发行同名银质辅币,每枚币背面都写有“用八枚南镣换一两小句”的字样。一两等于十六朱,所以这其实是一种二朱银币。江户时代后期新创造的类似货币,已经直接改名为“二铸银”。然而,由于“南铁”这个词很古雅,所以迄今为止许多金属工作者在给茶道具、日本酒器和礼品器皿等传统作品命名时,更喜欢使用它,而不是“纯银”等过于直白的词。
“纯银”的词源也在中国。宋末元初人所撰《桂新杂识》一书中说:“银制品,有罗家之纹者,有松纹者,有中洼高郭者,皆为纯银,其特制品为青。”这个词在元曲中也时有出现,也是高纯银的意思。
1920之后,数值纯度标志越来越受欢迎,二战后的出口产品十有八九都带有千分之一的细度值。最常见的是950,也有925,970,980,990,995,997,998,999,甚至1000——日本可能是极少数长期使用1000和24K都达不到的理论纯度值。
在真空铸造、离心铸造等现代技术出现之前,高纯银因其材料特性不适合铸造,所以银铸造产品多采用成色略低的原料。比如平岛(青峰)做的香炉和摆件上的标记,一般是“银900”或“银925”。除了千分之比,百分比和小数形式的纯度偶尔可见。
长崎产的一些搅拌勺和吊坠标有84标记,挺奇怪的。长崎作为一个自幕末闭关锁国时代以来一直保持有限开放的通商口岸,有银器出口是很正常的。这类产品都是整体铸造,然后局部雕刻装饰,所以颜色低也可以理解。
至于为什么选择“84”这个数值,我觉得应该和俄罗斯的影响有关,具体情况还不清楚。84款的银铸器很少见,很可能是个别地方厂家的产品。
英制材料往往与纯度值联系在一起,形成“银950”“英镑950”等标记。这些产品大多是二战后制造的,烟盒是最常见的,而且大多没有携带负责人的信息。从剩下的包装和宣传牌来看,生产商主要是那些大百货和手表、艺术品、贵金属店。
西文和数字体通常用阴标记,而中文材料更复杂。二战前的杨雯比较普遍,字体以篆书和粗楷书为主,很多都是手写的,文字基本都是从右到左竖着或横着的。
“二战”后,殷体中细线的使用逐渐增多,甚至从左到右的线条更多。在七八十年代以后的新作中,使用的“纯银”“银造”样式很多都是正规的印刷字体,与电脑使用的字体(明体)非常相似,体现了印刷的风格和钢印的制作工艺的变化。然而,著名的金工经常遵循这个家族历史上雕刻和冲压的风格和形式,一些新出道的大锅和银匠模仿传统的“纯银”标记。
5.薄荷等级认证标志
日本是亚洲少数几个建立了评估体系的国家之一。其官方的贵金属检验机构是造币厂,因此相关标志被称为“造币厂等级认证标志”,目前由两个符号组成,即代表生产国的日本国旗和一个钻石框中的千分之纯度值。
由于1928是以“财政部第12号令”的形式发布的,所以系统的细节已经修改了很多次。最后一次修改是在2012年4月。为了符合国际标准,1000的纯度值全部改为999。
日本自鉴定制度建立以来,大部分时期都是自愿送检加标记,并不是产品上市交易的先决条件。因此,这一符号最常用于造币厂制作的器皿和纪念章中,如为政府机关加工的银质酒杯,赠送给工作一定年限的公务员、警察和消防队员,以及造币厂系统和相关组织(如春友会)所需的纪念品。
其他商家也有一些带这个logo的产品,很多可能也是有背景的定制产品。
6.外国识别标志
国外鉴定机构在日本银器上的标记很少见,远不如中国银器上有这种标记的。大部分都标有英国进口标志,瑞典进口标志也见过。还有少数带活动关节的银色动物摆件(“免储”)和带有西班牙标志的容器,基本都是六七十年代的产品。