郑仙芝传记的文言文翻译
原文:
郑仙芝,字道子,荥阳开封人。最初,它是韦欢辅助国的主要书籍。宋武帝起义的士兵,疲惫不堪地在帝国中移动。为人正直直爽,更是直爽。侄子刘一当时举足轻重,他加入了执政党和反对党。他献身于梁武帝,在宇易不屈不挠。他非常讨厌易。与易的伯侄关系,系统互不指正,让书生邱欢发挥易易,传诏罗道生。新制度下,长官被父母革职,入狱三年。因为父亲生病,殷珊命令他离开岗位,所以贤说:“救我父母的病,指责他们违背正义和理性,这不是什么大事。“都说顺老顺义是应该的。”从中。当皇帝不学无术地去军事旅行,或者当他对宰相推崇备至的浪漫,或者当他谈到人民不敢违背的困难时,他必须切入到他从未与皇帝有过过节这一点,他必须被皇帝说得有理,然后放手。有时候皇帝都羞于变色,觉得自己失了情。当时,人们称他为“童歌”。
十二年,梁武帝北伐。我以为你有很长的历史。进咸阳的时候,皇帝看着阿房和未央的老地方,又难过又感动。到了渭滨,皇帝叹道:“这里有吕望邪还不如。”新鲜的说法是:“叶公曾擅长龙,但他真的看到了他们,赵岩是强大和英俊的。龚铭以食待士,何尝不苦于海中无人?”并修行,迁太常,官至大臣。"当时傅亮、谢晖已是暮年,范泰尝众言曰:"卿、傅、谢二人,皆从主献关、罗,卿乃幕僚之首。今天我回答了,我去了一个很远的地方。为什么不这么孝顺!“看新鲜度不对。新鲜人通过率,但隐而诚之,供养亲友。游行是生活驱使的,或者我和御者一样不知道该怎么办。尤其是被武帝。去内殿宴饮,不邀鲜食。他坐下后对大臣们说:“郑献之必须亲自来。”忽然,尚书郑仙芝要了一份通知,皇帝笑着介绍。荆、徐、傅掌权。为张瑜太守。当时王弘是江州刺史,他暗中说:“郑功德是先礼朝廷,在上一代,如钟元昌、王景行。既然徐和傅都在县里,就应该克制一下。“元嘉三年,洪入相,鲜者为尚书右仆所射。死了四年。
(摘自《石楠郑显传》)
翻译:
郑仙芝出生于荥阳开封。起初,我是韦欢的辅国主簿。宋武帝的民兵崛起后,他被多次提升,成为帝国顾问。他性格直爽,非常符合公司的特点。他的侄子刘一当时很有势力,朝野所有的人都加入了他。郑献之一心扑在汉武帝身上,却拒绝臣服于刘一,刘一对此非常不满。因为他和刘一是叔侄关系,制度规定不能互相弹劾,所以他擅自要求官员弹劾刘一赦免召见的罗道生。当时的新制度规定,长官因父母患病,三年内不得为官。殷珊-凌因父病离职,所以郑仙芝说:“如今探亲病已收费,违德伤事。没有比这更严重的了。我觉得按照老章走才合理。”法院采纳了他的建议。武帝少年从军,从不涉猎学问,当上丞相,羡慕风流文才。有时候谈过去,谈现在,人们总是说他要什么,不敢争辩。而郑仙芝总是反驳困难,一定是直奔主题,从来没有放松和包容过他。你跟武帝说话,一定要让他筋疲力尽才罢休。武帝有时惭愧,变脸,但仍感激能真心相待。当时人们称赞他是“纠正阿谀奉承的人”。
艺兮十二年,梁武帝北伐,以他为右军长史。到了咸阳,武帝参观了阿房宫、未央宫等旧址,伤感不已。他走到渭水边,他感叹:“这里会有吕望吗?”郑仙芝说:“过去,叶公是一条龙,一条真正的龙出现了。赵岩买了骨头,马就来了。龚铭,只要你以诚待士,还用担心海内没有人才吗?”梁武帝即位后,升任太常、都督尚书。当时付亮和谢辉的地位和恩情都在增长。范太曾当众奚落郑献之说:“你和傅、谢都随主在关中、洛阳等地立功。你仍然是参谋长。你今天这么无能,离别人这么远!”郑仙芝一直看着他,不回答。郑仙芝虽然直爽,但为人忠厚老实。他可以养活亲戚朋友,开车出行,有时候也不知道去哪里,让司机去。他和汉武帝特别亲近。皇帝有一次在内殿设宴饮酒,朝廷显贵都到了,除了郑献之。大家坐定后,武帝对大臣们说:“郑献之一定会自己来。”果然,过了一会儿,宰相郑献之来到外面求教,武帝笑着引他入宴。靖平年间,许仙芝、傅亮当权,调他出京为张羽知府。当时王弘是江州刺史,私下对人说:“巩峥道德淳朴,受到历代礼遇,就像历代的钟元昌、王景行等人一样。如今徐、傅调他进京做县令,或许是有原因的。”元嘉三年,王弘入京为丞相,举荐郑仙芝为尚书右仆。元嘉四年死。