如何将中文品牌名翻译成英文?
两个原则:声音相似(最重要)
理想
只要一点点灵感,就很神奇
我记得德惠以前叫迪尔惠,现在叫迪尔威,所以路这个词有实质性的想象空间。不仅仅是音译
从“惠”到“道”的一小步,是德尔福品牌建设的一大步。新logo中,英文名称包含了具有明显运动特色的含义方向,丰富了德尔福的品牌联想和品牌内涵;而且可以用英语发音,有利于在交流过程中被识别。
至于“纪”嘛:首先考虑他是什么产品。如果是服装,考虑是男是女。。。如果是化妆品,尽量优雅一点。如果是办公用品,就和智慧二字联系在一起。。可以考虑“吉尔智慧”吉尔起到一定的转喻作用~!你也可以“幸运&;Wise”采用缩写LW!
另外,根据拼写规则,我和一些单词在床上。
我希望你满意。