如何判断英文商标的近似性

判断争议商标与被引用商标是否构成商标法意义上的近似商标,应以相关公众的普遍关注程度为标准。也就是说,看对应的消费群体是否有可能将中文商标与中英文商标混淆,或者中文商标与英文商标是否相似,两者的相似程度如何?

确定中英文商标是否近似,需要考虑以下因素:相关公众对英文商标的认知水平和能力、中文商标与英文商标在含义上的相关性或对应性、被引用商标本身的知名度和显著性、争议商标的实际使用情况。

1.相关公众对英文商标的认知水平和能力。这里涉及两个因素,一是我国相关公众对英文字符的认知水平,二是被引用的英文商标词汇本身的通用程度。大众对常用英语单词有一定的认知能力和水平。按照通常的拼写习惯,相关公众很容易将“FOREVERMARK”识别为“FOREVER MARK”。同时,“永远”和“标记”是简单常用的词,使用频率很高。

2.中文商标与英文商标在意义上的相关性或对应性。这种关联性和对应性可以从汉英翻译和英汉翻译两个角度来考虑。FOREVERMARK可以翻译成permanent stain,permanent stain也可以翻译成英文或FOREVER MARK。可见,两个商标在含义上确实存在呼应关系,相关公众很容易将其对应起来。

3.引用商标本身的知名度和独特性。

4.争议商标的实际使用。