意大利歌剧女孩眼中的意大利名字和歌词是什么?
女孩的眼睛不是歌剧的名字,而是多尼采蒂的歌剧《唐·帕斯夸莱& gt其中最著名的抒情花腔女高音咏叹调,女一号是主要咏叹调。
歌词如下:
意大利原版:
骑士的守卫
在中音al cor trafisse
piegò il ginocchio e disse:
vostro成就骑士之子!
在瓜尔多的那个时代
萨波尔迪帕拉迪索,
骑士里卡尔多,
tutto d'amor conquiso,
giurò che ad altra mai
无养老金者。"
(里登多)
啊啊!啊啊!
所以,这是一种魔法
一个节奏和疯狂的守卫,
所以,来吧,布鲁西亚诺
我很高兴,
悲伤的短诗
conosco anch'io l'effetto,
迪·门佐涅拉·拉格里马,
无精打采。
Conosco i mille modi
戴尔·阿莫罗斯·弗罗迪,
我知道,这是一件容易的事
每个人都有自己的想法。
Ho testa bizzarra
儿子,万岁...
我的地方谢尔扎尔,
我的地方很棒。
愤怒中的月亮
迪拉多·斯托·阿尔塞格诺,
我在riso lo sdegno
(里登多)
变戏法似的。
何拉泰斯塔比扎拉,
马核心突出。
医生不在!
哦,切impazienza!
德尔罗曼泽托·奥尔迪托
一个饶舌的唐·帕斯夸莱,
在弗雷塔的ondei toccommi,
一点也不奇怪,
艾德还是拉斯佩托...
(输入一个伺服,输出一个字母。诺瑞娜·瓜尔丹多·拉·索普拉斯科丽塔。)
拉曼·德埃内斯托...木卫一特雷莫。
(legge: dà cenni di sorpresa,poi di costernazione)
哦!me meschina!
以下是英文翻译(完全逐行!可惜中文还没找到)
那一瞥刺痛了骑士
穿过他的心脏
他弯下膝盖说
我是你的骑士!
在那一瞥中
是天堂的前兆,
骑士里卡多
完全被爱情征服
向另一个女人发誓
他永远不会改变他的想法。"
笑
哈!哈!哈!
我也知道魔法的力量
在正确的时间和地点的一瞥
我也知道心是如何燃烧的
在文火上,
我知道效果
一个短暂的微笑,
谎言的眼泪,
指突然的疲倦。
我知道一千种方法
多情的欺骗,
魅力和简单的艺术
欺骗一颗心。
我有热情的天性
我机警、活泼…
我喜欢开玩笑,
我喜欢闪闪发光。
如果我勃然大怒
我很少控制它,
但是我很快就准备好改变了
(笑)
我的愤怒变成了笑声
我有热情的天性
而是一颗优秀的心。
没有医生的迹象!
哦,我开始不耐烦了!
一个计划的小故事
欺骗唐·帕斯奎尔
他匆忙暗示,
我几乎什么也不懂
现在我在等他…
(一个仆人进来,给了她一封信,然后出去了。诺瑞娜看着签名)
爱德华的笔迹…我颤抖。
(读,给人惊讶,然后惊愕的迹象。)
哦!我好苦啊
可以直接并排看两个版本,每一句歌词的原意逐行清晰。希望有帮助!