可口可乐为什么叫可口可乐

可口可乐:绝妙之译

众所周知,可口可乐就是CocaCola,但是却很少有人追问一句:那是什么意思?原来Coca和Cola是两种植物的名字,音译为古柯树和可乐树,古柯树的叶子和可乐树的籽是该饮品的原材料,古柯叶里面含有古柯碱,也叫可卡因(有时用作麻醉药,尤其可用于眼睛、鼻子或喉咙,此品还因其兴奋性和刺激性而广泛用做毒品)。这样枯燥乏味甚至有点可怕的名字居然被翻译成可口可乐,真是让CocaCola公司化腐朽为神奇。可口可乐译名的成功之处在于:一保留了原文押头韵的响亮发音;二完全抛弃了原文的意思,而是从喝饮料的感受和好处上打攻心战,手段高明;三这种饮品的味道并非人人喜欢,很多人甚至觉得它像中药,但它却自称可口,而且喝了以后还让人开心。善于进行自我表扬,讨好大众。上述两例是保留原品牌名称发音,而改变原意的成功范例。其他如中国译为奔驰,新马译为马赛地的名牌汽车,原文MercedesBenz是该汽车公司老板爱女的名字,译为奔驰是删除了复杂的Mercedes,简洁而响亮。