是亚马逊还是亚马逊,罗宾逊还是罗宾逊?
Amazon/亚马逊和Robinson/罗宾逊是不同时期不同地区不同的翻译方法,没有对错之分。按照此时此地的习惯。
外来词中的特殊名词翻译成汉语时,由于没有完整的汉字对应读音,译者选择了相近的读音,导致了严重的不统一,如里根、雷根;少校,Majoor特朗普,特朗普;等一下。对于这样的问题,一般是按照这个地区,这个时代的主流来翻译的。
这两个名字是顺应人群写成亚马逊和罗宾逊的。
外来词中的特殊名词翻译成汉语时,由于没有完整的汉字对应读音,译者选择了相近的读音,导致了严重的不统一,如里根、雷根;少校,Majoor特朗普,特朗普;等一下。对于这样的问题,一般是按照这个地区,这个时代的主流来翻译的。
这两个名字是顺应人群写成亚马逊和罗宾逊的。