英语中双关语的重要性或意义
作为一种修辞手段,双关语普遍存在于广告中,存在于语音、词汇、句法等语言层面。在广告中,为了增加广告的吸引力,广告人极力追求新意,这使得双关语在广告中的应用技巧更加复杂。巧妙的双关语能使语言含蓄、幽默、生动,给人回味和想象的空间。比较常见的如下:
谐音双关是由拼写相似、发音相似的词组成的。广告商非常乐于使用谐音双关语,因为这类双关语具有幽默、俏皮、搞笑的语言风格,可以增强广告的说服力和感染力,从而给消费者留下深刻的印象。
(1)好买
冬天!
100%棉针织品¥40
这是一则冬装促销广告。字面意思是指物美价廉的好交易。然而,当读者一起阅读Goodbuy和winter时,他们意识到广告充满了神秘和双关。仿佛在向人们昭示寒冷的冬天即将来临,明媚的春天即将来临(再见冬天!)。我们公司正在进行季节性促销,以提醒人们这是购买物美价廉商品的最佳时机。不要错过它。作者利用Goodbuy和Goodbuy的谐音特征,使同一个读音隐含两层意思:一是指物美价廉;二是告别。一石二鸟,用意深远,耐人寻味。
(2)相信我们。超过5000耳的经验。
相信我们。经过5000多只耳朵的检验,有5000多年的经验。
这是助听器的广告。从字面上看,说明该产品经过了众多消费者的检验,但字里行间却巧妙地嵌入了一对谐音词ear-years,充分暗示了该产品悠久的历史和久经考验的卓越品质。
很多广告在商品品牌名称上做文章。品牌名称中的双关语不仅可以增加广告的趣味性和幽默性,更重要的是使品牌名称吸引人们的注意力,使其易于记忆,增加宣传攻势,从而达到推广产品的目的。品牌名称中的双关语大多谐音。
(3)WEAR-EVER在玻璃烤箱器皿中引入了一个新概念:可清洁性。
“永恒”玻璃炉具带给你一个全新的概念:洁净。
在这里,制造商利用其商标WEAR-EVER的多义性来大力宣传其产品:一方面,WEAR-EVER是其品牌名称,另一方面,该词还有另一层含义:它既是wear forever(反映产品的耐久性),又是where(表示它在哪里都受欢迎)。广告从多个角度宣传其产品,能引起顾客的购买欲望,具有一定的说服作用。
2.语义双关
语义双关是利用词或句子的歧义在特定环境中形成的双关语。这种双关语在广告中也大量使用,类似谐音双关。
(4)钱不会长在树上。但它在我们的枝头开花。
这是Lioyd Bank(英国劳埃德银行)做的户外广告。广告的字面意思是:钱不能长在树上,但会在我们的枝头开花结果。这个广告里的分支这个词有两层意思,第一层意思是字面意思,也就是分支;更深层次的含义是指银行的分支机构。广告的言外之意是,如果你把钱存入劳埃德银行,你的钱会继续增值。就像枝头上的蓓蕾,年复一年地绽放、开花、结果,永不枯竭。
(5)宠自己,不宠身材。
尽情地吃,不要增加体重。
这是专门为减肥者生产的减肥冰淇淋的广告标题。双关语不仅存在于商品商标的名称中,也存在于标题中。宠溺自己就是“自得其乐”;糟蹋自己的身材,就是“破坏身材”。这则广告以轻松幽默的语气让减肥者自然而然地接受了广告,让他们产生购买欲。
与我们的交易对你来说是一笔好交易。
和我们做生意意味着你做了一笔好交易。
这句话的妙处在于很好的运用了deal在句中的三个意思,即“做生意”、“生意好”、“很多”。一笔好交易构成一个绝妙的双关语。