求首赞美制衣行业的诗!不要太长,在线等待

人我皆醉

天地一沤

辛亥革命以后,清王朝业已解体,京城及各地一些官僚纷纷避居上海。他们整日聚集酒肆,借酒使性,嚎哭狂笑。时某君于望平街设一酒肆,题曰“醉沤”,店旁榜书此联。联语把“醉沤”两字分别嵌入联末。上联写这批酒徒醉生梦死之态。下联借佛语喻天地生命之空幻。沤,水泡。《楞严经·指掌疏六》:“空生大觉中,如海一沤发。”一“醉”一“沤”,既为嵌名,又为酒醉者真实写照。联语言简意赅,天然含蓄,毫无拼凑之迹,是嵌字联中上乘之作。 (希建华)

天然居酒楼

客上天然居

居然天上客

这是一幅典型的回文对,下句为上句的倒读,利用词序的往复,写出事物的有机联系。天然居,酒楼之名。上联为纪实,即酒客来到天然居。下联为虚写,即三杯酒下肚,醉意生来,居然犹如天上仙客。此联说法颇多。一说作者为乾隆,天然居为北京一店铺。且乾隆又以此为上联,让群臣拟对下联,众臣搔头抓耳,无人应声。此时纪晓岚以北京大佛寺拟出“人过大佛寺,寺佛大过人”之联,乾隆听后连声称绝。一说天然居为杭州城站附近一旅舍。

相传光绪间有一书生潦倒穷困,寄居该舍,不能偿付房金,故撰此联,书赠店主,以笔润代房金。后此人被庆余堂药店主人巨商胡雪岩聘为西宾云。一说浙江新昌县南明山有尊大佛,佛前一寺,曰大佛寺。因环境清幽,风景如画,亦称天然居。有一游客先撰此联,后纪晓岚游此作“人过大佛寺,寺佛大过人”。一说上海有天然居酒楼,店主出此联征对,后有人以“人过大佛寺,寺佛大过人”应征,一时报章曾为之传诵。 (希建华)

桃源酒楼

诸君能知味者

此地可避秦无

上联赞顾客为品味内行。诸君,泛指南来北往的酒楼顾客。

能知味者,谓都是能品评本馆菜肴美味的人。下联化用谢枋得《庆全庵桃花》“寻得桃源可避秦”诗句,暗扣楼名,称此地为世外桃源,说顾客来此一醉,可避世俗的杂乱烦恼。出句为判断句,表肯定意,对句为设问句,亦含肯定意,联语虚实结合,赞宾称主,甚为得体。 (纪德裕)

兰陵酒寮

方叔远

不问神似形似

相期醉乡故乡

此联虽是兰陵一小酒店的门联,但却淡中见雅,把酒中之趣化入平常语中。上联以“神似形似”道出在这个小酒店中,不论意气相投.神情通犀的知己,或是天南海北似曾相识的友人,大家在此相遇,都可围桌畅饮。下联以“醉乡故乡”对之,实则在点出酒趣:醉乡故乡本不相干,在此却把醉意朦胧之情和故乡故土温馨之境相弥合,更使人在彼此呼应的词义语境中闻到了盈溢的酒香和酣畅的温情.此联虽无李白“且对一壶酒。澹然百事闲”(《春日独酌》)的淡泊,但仍透出谪仙那种“醒时同交欢”“相期邈云汉”(《月下独酌》)的洒脱飘逸的遗风。 (陈建国)

锦江楼酒馆

郑乡樵

苏台春色平分,好与莺花同作记

锦里江光近接,为看风月一登楼

据传福州闽江畔有锦江楼酒馆,歇业后由吴人苏春接办,意欲于旧牌号外另添“苏春记”三字,遍征文人撰联,要求分嵌新旧牌号,结果郑乡樵之联入选。出句嵌“苏春记”,对句嵌“锦江楼”,绘景作颂,切时言情也恰到好处。上联描绘苏台之地春光明媚,莺啼花开,尽可揽胜吟咏,而暗寓“苏春记”欣欣向荣,生机盎然之意,字里行间不乏祝颂之情。苏台,江苏吴县姑苏台。下联借四川锦里的美好景色,极力写出“锦江楼”地处江岸,登楼观景,江水与霞天一色,入晚清风徐来,明月高悬,文人骚客或商贾行旅登临此地,能不为之一爽襟怀!锦里,四川成都的代称。相传蜀人织锦濯于成都南之锦江,故名。联语从登楼者的情趣落笔,实有招徕之意。总之,此联言情状景有致,意境风雅清疏,商家招财之念又从巧言俊语出,嵌字自然而别出新意。 (黄德金)

广州陶陶居酒馆

陶潜善饮,易牙善烹,饮烹有度

陶侃惜分,夏禹惜寸,分寸无遗

陶陶居,是广州著名酒馆。据说老板以“陶陶”二字公开征对。

一位过路的外省人应对合格入选。联首均嵌一个“陶”字,与酒楼楼名呼应。“陶陶”是“乐”的意思,构思甚巧。上联的陶潜系指东晋时著名的田园诗人,喜欢饮酒,在当彭泽县令时,曾专门种秫酿酒。易牙,是春秋时齐桓公的臣僚,以善烹调出名。饮烹有度,意谓客人品尝与酒家烹饪的水平都到了家。下联的陶侃,为东晋名将,勤于治军,爱惜分阴。夏禹,夏后氏部落领袖,忙于治水,他们都十分惜时,认为光阴宝贵,一寸光阴一寸金。分寸无遗,这里暗指一分钱一分货,酒家尽心,客人不亏,客人所得足以偿失。联语紧扣宾主身分,赞誉宾主不失分寸,遣词高雅而又贴切。 (张迈)

福州广聚楼

区菊泉

美酒可消愁,入座应无愁里客

好山真似画,倚栏都是画中人

楼在福州南台。联语大意为,美酒可以消愁解恨,在此就座,就不会有忧愁难遣的宾客;面对如画的天宁山,凭栏观赏的人都成了图画中人了。字里行间既描绘了酒楼的酒好、座雅,又不露痕迹地恭维了客人,信笔写来,颇为得体。在短联中,一般不宜有重复字,但也有例外,本联的两个“愁”字、两个“画”字,读来并不觉其重复,而对酒的功能、人的身份起了强调作用。联语写酒美、景美,甚至将人也融入画中,写得潇洒飘逸,诗意浓郁,因而有很强的感染力。 (蒋竹荪)

汉口襟江酒楼

朱国桢

襟抱谁开,登楼纵眺

江山如此,有酒在尊

襟抱,指胸怀与抱负。杜甫《奉侍严大夫》诗:“身老时危思会面,一生襟抱向谁开。”尊,古代酒器,同“樽”。这是为“襟江酒楼”题写的对联。作者巧妙地在上下联开头分别用“襟”“江”二字点出酒楼之名,又在上联中嵌一“楼”字,下联中嵌一“酒”字,都比较自然。全联没有落人为酒楼叫好的俗套,却写出了有志者登楼畅饮时的意态自若与浩然豪情。 (张炳隅)

杭州西湖仙乐处酒家

翘首仰仙踪,白也仙,林也仙,苏也仙,我今买醉湖山里,非仙也仙

及时行乐地,春亦乐,夏亦乐,秋亦乐,冬来寻诗风雪中,不乐亦乐

这是从前西湖仙乐处酒家所悬一副对联。上联的“仙”字含有非凡、超脱、拔俗的意思。白指唐代白居易,曾任杭州刺史。林指宋初林逋,此人独居西湖,有“梅妻鹤子”的佳话。苏指苏轼,他曾任杭州知州。现在杭州市还有苏堤等故址。全联以“买醉”两字点明酒家,以上下联的仙与乐扣住酒家名。下联的“及时行乐”本为成语,为了对上联的“仙踪”,“乐”字便与“地”字搭配,成为及时行乐地.此联记一年四时之乐。冬天本不适宜于游乐,但风雪寻诗(指诗情),自别有一种乐趣.孙光宪《北梦琐言》七:有人问郑棨:相国近有新诗否?荣答道:“诗思在灞桥风雪中驴背上。”这里或化用其典。 (金性尧)

杭州西湖都一处菜馆

小店依孤山,岂无梅香拂尘

平湖伴佳客,更有秋月引怀

菜馆在杭州西湖边。上联说菜馆紧依孤山。这是西湖赏梅胜地。“梅香”一词,点出菜馆地理位置的优越,孤山多梅花,香飘能入席。下联写菜馆与“平湖秋月”邻近。此为西湖十景之一。这里湖面开阔,景色宜人:尤其是在皓月当空的秋夜,湖平如镜,清辉如泻,那就格外迷人了。面对如此美景,在菜馆内举酒劝客,品味佳肴,这实在是人生难得的乐事,不由得会使人胸怀开张,豪兴大发。

这副对联充分利用其地理环境的特殊,巧妙地将湖上的两处名胜嵌入句中,富有诗意。 (俞纪东)

海上小有天闽菜馆

郑海藏

道道非常道

天天小有天

上联语出《老子》:“道可道,非常道。”作者借用成句,本意却不在谈道家哲理,而在于赞美“小有天”的烹调精美绝伦。道道,每一道菜;非常道,道道菜都非同寻常。下联将菜馆名“小有天”嵌入句中,并以“天天”领起,意思是“小有天”的美味佳肴令人久食不厌,以至食客天天都要来此品尝。对联以重语叙写,拙中见雅,读宋顿挫铿锵,耐人寻味。用前人成句也能自出新意,颇饶情致。 (顾伟列)

长沙饮和祥餐馆

昊恭亨

饮酒读离骚,也算屠门大嚼

和羹调鼎鼐,不如左手持螯

上联意谓边饮酒,边读《离骚》,也算是吃过肉了。屠门,肉铺。曹植《与吴季重书》:“过屠门而大嚼,虽不得肉,贵且快意。”后用来比喻羡慕某物不能得到,把想像当作现实,聊以自慰之意。下联意谓当宰相处理国家人事不如手持螃蟹嚼着品尝。和羹,以不同调味品配制成羹汤。《书.说命下》:“若作和羹,尔惟盐梅。”孔传:“盐咸梅醋,羹须咸醋以和之。”意谓盐多则咸,梅多则酸,盐梅适当,就成和羹。按盐咸梅酸,须调和适当。鼎鼐,古代煮或盛食物的器具,多用青铜制成。在鼎鼐中调味。后用“调羹”“和羹”来比喻宰相处理国家大事。持螯,即吃蟹。《世说新语.任诞》载“晋毕卓(茂世)嗜酒,曾说:‘一手持蟹螯,一手持酒杯,拍浮酒池中,便足了一生。’”联语写出餐馆的特征,用典诙谐圆熟,雅而不俗。上下联首嵌店名“饮”“和”二字,使对联意中有意。 (孟建梁)

南京菜馆

不怕那大肚好汉

却喜这净盘将军

这是从前南京一家菜馆的对联。“大肚好汉”和“净盘将军”同一意思,都指狼吞虎咽的食客。净盘将军,原作“尽盆将军”,元人俗语指十分贪吃的人。即“食王元帅”。元无名氏《杀狗劝夫》一折:“吃的来东倒西歪,尽盘将军。”烧的菜能给顾客吃得千干净净,正说明这家菜馆烹调之好。对联用语诙谐活泼,令人解颐,是在风趣中宣传了菜馆的名声。上联更是活用了俗语“开饭店不怕大肚汉”,使联语充满了喜气洋洋的色彩。 (金性尧)

酒店(一)

李汝珍

尽是青州从事

那有平原督邮

李汝珍是古典小说《镜花缘》的作者。这是《镜花缘》第九十六回中为某酒店写的招揽生意的对联。晋代桓温手下有个小卒,会辨别酒的好坏,尝到好酒则高声说:“青州从事。”尝到坏酒则说:“平原督邮。”原来“青州”有个齐郡,“齐”、“脐”同音,意即好酒可通到脐下。“平原”有个鬲县,“鬲”、“膈”同音,意即坏酒到膈为止,不能下去。“膈”,胸腹间内膜。“从事”、“督邮”,都为古代官衔。上联说,本店尽是好酒。下联说,本店不售次货。联语妙在巧用典故作广告,以起到招徕顾客的作用。 (周世达)

酒店(二)

冯梦龙

酿成春夏秋冬酒

醉倒东南西北人

此联出自冯梦龙《警世通言》卷二十。小说主人公来到镇江府,在街上闲走,看见一家酒店门前招子上写着此联。酒店联历来多有,但写得巧妙别致的并不多见。此联的基本结构是“酿成酒”对“醉倒人”,可以说用最简捷明白的语言标明了酒店所供之酒的质量之高。此联的妙处是其中分别嵌入四时和四方,使含义更深一层:舂夏秋冬极言酿酒时间之长,则其质量自是过人;东南西北极言醉人地域之广,则其声誉不言而喻。全联虽语意夸张,但通俗明白,引人注目,是一则“好广告”。而上下联的对仗更像天造地设,巧夺天工,是酒店联中的佳作。 (朱迎平)

酒店(三)

刘伶借问谁家好

李白还言此处佳

刘伶、李白为古代两位以饮酒著称的名士、又是诗人。刘伶,晋沛国人,与阮籍、嵇康等友好,为竹林七贤之一。他纵酒放达,乘鹿车,揣一壶酒,使人荷锸相随,说:“死便埋我。”尝著《酒德颂》,自称“惟酒是务,焉知其馀”。后世常以刘伶为蔑视礼法,纵情饮酒,逃避现实的典型。李白,曾以蔑视权贵,遭谗出京,游历江湖,纵情诗酒。联作者借用两位古人的一问一答,在诙谐中为酒店做了鼓吹。此联构思脱胎于杜牧《清明》诗:“借问酒家何处有,牧童遥指杏花村。” (希建华、胡家提)

酒店(四)

韩愈送穷,刘伶醉酒

江淹作赋,王粲登楼

这是从前广东潮州市“韩江酒楼”挂出的一副巧联。联语首嵌“韩江”,尾嵌“洒楼”,构思精巧。上联用了两个典故,既写出了酒楼特色,又写出了店主的心理状态。韩愈,唐代文学家。曾写《送穷文》,后因谏迎佛骨,被贬为潮州刺史。这里是祝愿店主送穷迎富,财源茂盛,生意越做越好。刘伶,西晋“竹林七贤”之一,以嗜酒著称,自言“天生刘伶,以酒为名。一饮一斛,五斗解酲”。运用这一典故,意在点明酒楼,招徕更多醉客。下联也用了两个典故,既写出酒店的风雅,又写出了酒楼能游目骋怀的特点。江淹,南朝梁代文学家,擅长作赋。他的《别赋》誉传千古。作者引用这一典故,意在说明此处乃设宴饯别之所,饮酒赋诗之地。王粲,汉末文学家,“建安七子”之一,他的名作《登楼赋》,脍炙人口。这里旨在说明此楼可登高望远,把酒临风,扩大眼界,增长文思。此联嵌字巧妙,用语紧扣招牌和酒楼之名,意境开阔。由于典故运用得当,又能令人发思古之幽情,因得雅逸之趣。 (延培 张迈)

酒店(五)

市上数百年,此是李翰林乐处

瓮边尺寸地,可为毕吏部醉乡

出句说,唐朝诗仙李白,经常醉卧酒家,那里成为他的乐园。市上,杜甫《饮中八仙歌》:“李白斗酒诗百篇,长安市上酒家眠。”李翰林,李白于天宝元年被诏入京为供奉翰林。他性嗜酒,曾自豪地说:“会当一饮三百杯。”“但愿长醉不复醒。”这种沉醉酒国、以醉为乐的心情,反映了他有志难展有才不得用的愤激。对句说,晋代吏部郎毕卓,酒瓮边尺寸之地,是他向往的醉乡。毕吏部,《晋书·毕卓传》:“太兴末,(毕)为吏部郎。比舍郎酿熟,毕因醉夜之瓮下盗饮,为掌酒者所缚,明旦视之,乃毕吏部也。”此联未提“酒”字,但字字与“酒”关涉。联语用历史上两个著名的嗜酒人的故事,盛赞店家的酒香、酒美。可见其构思之巧。 (商启予)

饭店(一)

诗无达诂

味有别裁

茶楼酒馆多为俗客出入之地,然其楹联却多雅趣,此联亦是一例。上联出自汉董仲舒《春秋繁露·精华》。谓诗歌的主旨由于一词多义,读者见仁见智,感受不同,所以一般没有通行的确定的解释。下联扣住“饭馆”之题,谓食物的味道,各有特点,亦不应雷同,作为名厨的烹调自然更应独出心裁,与众不同。联语仅八字,对仗工稳,平仄协调,以诗之确解求同之难衬托烹调食物必求不同风味,说明饭馆烹调技术高明,风味独特,可谓构思新奇。 (蒋竹荪)

饭 店(二)

李梅庵

宰天下有如此肉

治大国若烹小鲜

上联意谓主宰天下要像陈平分肉那样保持均衡。典出《史记·陈丞相世家》“里中社,平为宰,分肉食甚均。父老曰:‘善,陈孺子之为宰!’平曰:‘嗟乎!使平得宰天下,亦如是肉矣。’”里中社,古代供奉土地神之处所。三个“宰”分别释为:割,吏,主宰。下联出自《老子》六十章:“治大国若烹小鲜。”意谓治理大国好似烹小鱼一般,忌多翻动。河上公云:“鲜,鱼。、烹小鱼,不去肠,不去鳞,不挠,恐其糜也。”联语借餐馆日常之事推论到治国的道理,因小以明大。厨师切肉,讲究刀法,必须大小厚薄均等,中国传统治国原则也是“均”,孔子说:“不患寡而患不均”(《论语·季氏》),即此意。厨师烹小鱼,不能翻来覆去,以免糜烂,治国也注重安定,稳定而不扰民。孔子说“不患贫而患不安”(《论语·季氏》),亦是此意。此联能将两个不相下的典故合而为一,使之表现一种新意。并不脱离餐馆之题,得来毫不费力,设语天然,胜于自撰。 (希建华)

饭店(三)

有同嗜焉,从吾所好

不多食也,点尔何如

上联“有同嗜”,语出《孟子·告子上》“口之于味也,有同嗜焉”;“从吾所好”,语出《论语·述而》“富而叮求也,虽执鞭之士,吾亦为之。如不可求,从吾所好”。南来北往的客人,走进饭店,当然“有同嗜焉”。进了馆,按单点菜,可“从吾所好”。集古人语,用作饭馆上联,好像客人自己在说话。下联也是集句。“不多食也”,语山《论语·乡党》“不撤姜食,不多食。”“点尔何如”语出《论语·先进》。此句本为“点,尔何如”,“点”是孔子弟子曾皙的名,孔子问点:“尔意如何?”本是名词,活用作数量词,“一点儿”如何?这一改颇有意思,似乎饭店老板在规劝顾客:少食为佳,七分为饱。 (周世达)

茶酒楼

为名忙,为利忙,忙里偷闲,饮杯酒去

谋衣苦,谋食苦,苦中作乐,拿碗茶来

据说,从前成都某路口有一个兼卖茶酒的小楼,一士人经过,得解渴而称便,并题此联。上联意谓,人们一生为名利而忙碌奔波,何不忙里偷闲,饮杯好酒,销忧解愁?下联意谓,人们终日为衣食而辛苦劳累,何不苦中作乐,喝碗香茶,涤尘释烦?全联劝人掌握日常生活有张有弛的节奏,学会忙里偷闲,苦中作乐,以保证身体的健康。联语以轻松活泼的语调,劝戒世人勿恋名利,而宜寻求自我解脱,说理在活泼轻松中道出,对茶酒楼的营业也是出色的言传。 (张 迈)

杭州西湖茶舍

徐福辰

十年许勾留,与西湖有缘,乃尝此水

千秋同俯仰,惟青山不老,如见故人

上联“十年许勾留”为纪实。意谓西湖与我之缘份似有情人,允许我在杭城居留了十年,尝到西湖水沏的茶。下联意谓在杭十个春秋如瞬息之间,殊不惬意,只是湖上青山,风景依然,如面对故人。联语表达了作者与西湖及青山之间的无限深情。然而,作者愈是说与山水“有缘”,愈是表现出与世间的“无缘”。联语既切西湖茶舍,又写得感情深沉,别具雅意。 (希建华)

杭州火车站茶室兼澡堂

刘葆良

正瓯越销兵沪杭同轨之时,借胜境涤尘嚣,在明圣湖六桥以外

问陆公茶灶屈子兰汤何处,有层楼矗云表,距清泰门百武而遥

上联写茶室背景。瓯越,指浙江。销兵,熔毁兵器,此指路权之争获得胜利。1909年沪杭铁路建成通车前后,浙江人民与英美帝国主义争夺沪杭甬路权,历经六年之久,终于1911年收回。涤尘嚣,谓人们可在此品茗消遣,明圣湖,即西湖。下联扣茶室澡堂之名。陆公,指唐代陆羽。陆以嗜茶著名,撰有《茶经》,人称“茶神”。屈子,屈原。其《九歌·云中君》有“兰汤”,即以兰草为浴汤。有层楼句,状楼高可直插云天。两联之末句,均点出此建筑在西湖旁清泰门附近。百武,古以六尺为步,半步为武,百武谓相距甚近。

对联用语节奏感强,于茶室中寄托对时事的关心,对古人的怀念,读来可觉其雅韵不凡。 (希建华)

嘉兴品芳园

汤寿潜

楼上一层,看塔影朝暾,湖天夜月

客来两地,话武林山水,沪渎莺花

上联说,登上一层楼.举目可见初升的太阳,古塔的倩影,夜晚则可欣赏南湖的波光月色。暾(音tūn),旭日。下联说,客从两地来,或叙杭州明秀的山山水水,或谈海上莺啼花开时的烂熳春光。

武林,旧指杭州。苏轼《送子由使契丹》诗:“湖山应梦武林春。”沪渎,古称黄浦江下游近海一段水域,此处代指上海。莺花,莺啼花开。卢仝《楼上女儿曲》:“莺花烂熳君不来。’联语先写茶楼周围景物之美,后写杭州上海两地来客各夸本地风光,显示品芳园确是品茗纵谈的胜地。全联对仗工整,文辞妍丽动人。 (蒋竹荪)

茶楼

茶亦醉人何必酒

书能香我不须花

这副对联说茶好茶香,胜过酒好酒香,极言茶香迷人,其意则谓此茶楼定当高朋满座;又云茶客中不乏读书之人,书能香我,胜过花香,更见高雅不俗。茶楼而不俗,正是可以清心涤尘,令人留连忘返之地。联语以两个肯定,两个否定,突出茶味浓烈、书香诱人,使茶楼充溢秀逸之气,透露了中国茶文化特有的魅力。 (施绍文)

豆腐店

请君跳过鱼儿碗

看我搬成肉价钱

陆游《书二公事》载,宋人谢谔“晨兴,烹豆腐菜羹一釜,偶有肉,则缕切投其中,客至,亦不问何人,辄***食”。其意是说谢谔早晨起床,做一锅豆腐菜羹,碰巧案边有块肉,于是他就顺手将肉切成丝,投入锅中,客人到,也不管来者是谁,立刻一起吃起来。其意谓鱼儿味虽鲜,然我做的豆腐却比鱼儿更鲜;肉的价钱远比豆腐的价钱要贵,但我做出的豆腐质好,其价钱当然也就贵了。这正如俗话所说,“一分钱一分货”。此联源出济安义川民间谚语一一“眺过鱼儿吃豆腐,豆腐搬成肉价钱。”有“王婆卖瓜,自卖自夸”之风趣,足解人颐。 (希建华)